Cuvantul „das Glück” in limba germana inseamna fericire, noroc si bafta. Nu are un numarul plural (ca in alte limbi).

Viel Glück! – Doresc noroc!
sein Glück herausfordern – incercati-va norocul
zum Glück – din fericire
auf gut Glück – din intamplare

sein Glück machen – a avea succes (fericire)
sein Glück versäumen – a-si pierde fericirea
Reichtum macht das Glück nicht aus – fericirea nu cinsta in bani
sein Glück versuchen – a incerca norocul

(j-m) Glück wünschen – a dori (cuiva) fericire, a felicita (pe cineva)
in Glück und Unglück zusammenhalten – a impartasi bucuria si tristetea
damit hast du bei mir kein Glück – prin asta nu vei obtine nimic de la mine
vom Glück begünstigt sein – a fi alintat de soarta

ein Kind des Glücks sein – a fi alintat de soarta
das Glück hat ihn verlassen – l-a parasit norocul
er hat Glück – este norocos
er hat kein Glück – este ghinionist

du hast Glück gehabt, dass… – ai noroc ca …
er hat mehr Glück als Verstand – prostii au noroc
jeder ist seines Glückes Schmied – fiecare – este fierarul fericirii sale
Glück bringen – a aduce fericire / noroc