Adjectivele in limba germana au grade de comparatie. De exemplu:
Meine Wohnung ist klein. – Apartamentul meu este mic.
Adjectivul de aici este in forma sa de baza.

Dar iata si gradul comparativ (Komparativ):
Deine Wohnung ist kleiner als meine. – Apartamentul tau este mai mic decat al meu.

Gradul comparativ al adjectivului se formeaza prin adaugarea -er la baza cuvantului. De asemenea scordati atentie si cuvantului als (decat).
Trebuie remarcat faptul ca la multe adjective scurte la formarea unui grad comparativ se adauga umlaut.
kalt – kälter (rece – mai rece), dumm – dümmer (stupid – mai stupid)

In plus fata de comparativ, adjectivul mai are si gradul superlativ (Superlativ). De exemplu:
Sie ist das schönste Mädchen. – Ea este cea mai frumoasa fata.

Atunci cand folosim gradul superlativ, avem deja nevoie de un articol clar, deoarece avem de-a face cu ceva unic in felul sau si, prin urmare, concret si definit. Este adevarat ca in cazuri rare gradul superlativ poate insemna nu numai ceva unic, ci pur si simplu ceva de cea mai inalta calitate. In asa caz este este utilizat articolul nedefinit (sau absenta articolului – la plural – ca indice de incertitudine):
Dieser Betrieb besitzt modernste Maschinen. – Aceasta intreprindere dispune de cele mai moderne masini-unelte.

Aceleasi adjective care au primit Umlaut la gradul comparativ, il primesc si la gradul superlativ:

Cornelia hat lange Haare.
(Cornelia are par lung)

Aber Anne hat noch längere Haare.
(Dar Anna are parul si mai lung.)

Die längsten Haare hat Claudia.
(Cel mai lung il are Claudia.)

Gradul excelent se declina (adica, se schimba dupa caz), bineinteles, in conformitate cu aceleasi trei reguli:

mit dem schönsten Mädchen – cu cea mai frumoasa fata.

Adjectivele care se termina cu -t, – d, – sch, – s, – ß, – z la gradul excelent inainte de -st se introduce -e- (care nu trebuie memorat in mod special
– altfel nu veti putea rosti);
der kälteste Januar seit zehn Jahren. – Cea mai rece luna ianuarie din ultimii 10 ani;
Der kürzeste Weg ist nicht immer der beste. – Calea cea mai scurta cale – nu este intotdeauna cea mai buna.

Adjectivul la gradul excelent se poate transforma intr-un substantiv:
Das ist das Schönste, was es gibt. – Acesta este cel mai frumos lucru care exista.
Unser Ältester (unsere Älteste) arbeitet bei der Bank. – (Fiul) nostru (Cel mai mare) (fiica noastra cea mai mare) lucreaza in (literalmente: la) o banca.
Wer ist der Nächste? – Cine este urmatorul (literalmente: cel mai apropiat)?

Adjectivele pe -el, -er pierd, taie -e– nu numai in pozitia din fata substantivului, ci si la gradul comparativ. Gradul excelent ramane neschimbat:
dunkel (intuneric), der dunkle Keller (pivnita intunecata), es wird dunkler (se intuneca), es ist am dunkelsten (cel mai intunecat dintre toate);
teuer (scump), der teure Mantel (palton scump), er ist teurer (este mai scump),
er ist am teuersten (este cel mai scump, din toate).

Adjectivul la gradul comparativ poate sta in fata substantivului, poate fi o determinare a acestuia. Comparati:
ein billiger Wagen – masina ieftina,
ein billigerer Wagen – masina mai ieftina;
ein großes Haus – casa mare,
ein größeres Haus – o casa mai mare;
eine kleine Wohnung – apartament mic,
eine kleinere Wohnung – apartament mai mic:
Wir suchen eine kleinere (größere) Wohnung. – Cautam un apartament mai mic (mai mare).
Adica: la gradul comparativ (la -er), luat ca baza, se adauga terminatiile obisnuite ale adjectivelor (conform celor trei reguli):
ein billigerer Computer, der billigere Computer – mai ieftin;
viele billigere Computer, diese billigeren Computer – la plural – nespecific sau specific;
Ich brauche einen billigeren Computer. – Am nevoie de un calculator mai ieftin (articolul s-a schimbat).

Adjectivul la gradul comparativ se poate transforma intr-un substantiv. Comparati:
Nichts Interessantes. – Nimic interesant.
Es gibt nichts Interessanteres als Fußball. – Nu este nimic mai interesant decat fotbalul.
Haben Sie nimt etwas Billigeres? – Nu aveti ceva mai ieftin?
Der Klügere gibt nach. – (cel mai) inteligent cedeaza.

De asemenea, trebuie remarcat faptul ca un adjectiv intr-un grad comparativ poate uneori sa nu fie o comparatie, ci pur si simplu o calitate mai joasa:
eine kleine Stadt (oras mic) – eine kleinere Stadt (oras mic ~ destul de mic);
eine alte Frau (femeie in vârstă) – eine ältere Frau (femeie in varsta ~ destul de batrana);
lange Zeit (lung, perioada lunga) – längere Zeit (lunga perioada de timp ~ destul de lunga).
Adica: nu mai putin, nu mai veche si nu mai lunga, ci, dimpotriva, putin mai mult decat mica, mai tanara decat cea mai batrana si mai scurta decat cea lunga.

Forme atipice ale gradelor comparative de adjective:
hoch – höher – am höchsten (inalt – mai sus – mai sus de toate),
nah – näher – am nächsten (aproape – mai aproape – cel mai apropiat, din toate).

In plus, exista unele adjective, la care gradele de comparatie sunt, in general, alte cuvinte. Ele trebuie doar memorate:
gut – besser – am besten (bine – mai bine – cel mai bine, cel mai bine dintre toate),
viel – mehr – am meisten (mult – mai mult – mai mult, mai mult decat toti).
Si, de asemenea, adverbe (cuvinte care caracterizeaza si nu se declina):
wenig – minder – am mindesten – (putin – mai putin – cel mai putin),
gern – lieber – am liebsten (de buna voie – cu multa voie – cel mai cu voie),
bald – eher – am ehesten (curand – in curand – cel mai probabil).