FORMULĂRI ROMÂNO-GERMANE
*
A fierbe , a găti – kochen
A prăji = braten
A coace = backen
*
Vă rog să-mi fierbeți oul tare = Bitte kochen Sie mein Ei hart. = pronunție = bite kohăn zi main ai hart
El gătește cu plăcere pentru familia lui = Er kocht gern für seine Familie. = pronunție = er koht ghern fiur zaine familie
Pentru cine îți place să gătești tu? = Für wen kochst du am liebsten? = pronunție = fiur vein kohst du am libstăn
Eu fierb apă într-o cratiță = Ich koche in einem Stieltopf Wasser. = pronunție = ih kohe in ainăm știltopf vasăr
Eu gătesc des cu dovleac japonez = Ich koche oft mit japanischem Kürbis. = pronunție = ih kohe oft mit iapanișe kiurbis
Supa s-a fiert într-un ceaun mare = In einem großen Kessel kochte Suppe.= pronunție = in ainăm grosăn kesăl kohte Zupe

Carnea de mânzat și carnea de vită nu fierb la fel = Kalbfleisch und Rindfleisch kochen nicht gleichlang. = pronunție = kalb-flaiș und rind-flaiș kohăn niht glaih-lang
Sângele meu fierbe de furie = Mein Blut kocht vor Wut.= pronunție = main blut koht for vut
Sora mea gătește în bucătărie = Meine Schwester kocht in der Küche = pronunție = maine șvestăr koht in der kiuhe
Ea gătește cu plăcere pentru familia ei = Sie kocht gerne für ihre Familie. = pronunție = zi koht gherne fiur ire familie
În acest timp, ea a gătit cina = Um diese Zeit kochte sie das Abendessen. = pronunție = um dize țait kohte zi das abăndesăn

Ce fierbi tu acolo în oala cu presiune? = Was kochst du da im Schnellkochtopf? = pronunție = vas kohst du d aim șnel-koh-topf
Apa fierbe la 100 grade Celsius = Wasser kocht bei 100 Grad Celsius. = pronunție = vasăr koht bai hundărt grad țelzius
Cum ai fiert supa? = Wie hast du die Suppe gekocht? = pronunție = vi hastdi zupe ghekoht?
Poți tu să fierbi…? = Kannst du …. kochen? = pronunție = kanst du kohăn
Vrei să gătești = Willst du kochen? = pronunție = vilst du kohăn?
N-ai voie să gătești ! = Du darfst nicht kochen = pronunție = du darfst niht … kohăn
Tu trebuie neapărat să gătești = Du muss kochen = pronunție = du mus kohăn
Ar fi bine ca tu să gătești = Du sollst kochen = pronunție = du zolst kohăn
Îți place să gătești? = Magst du kochen? = pronunție = magst du kohăn?
Lăsați-mă să gătesc ! = Lassen Sie mich kochen ! = pronunție = lasăn zi mih kohăn

A găti, a fierbe mâncarea = kochen (kohăn)

Prezent:
*
Eu gătesc = ich koche = pronunție = pronunție = ih kohe
Tu gătești = du kochst = pronunție = du kohst
El gătește = er kocht = pronunție = er koht
Noi gătim = wir kochen = pronunție = vir kohăn
Voi gătiți = ihr kocht = pronunție = ir koht
Ei ele gătesc = sie kochen = pronunție = zi kohăn
*
Perfectul compus:
*
Eu am gătit = ich habe gekocht = pronunție = ih habe ghekoht
Tu ai gătit = du hast gekocht = pronunție = du hast ghekoht
El a gătit = er hat gekocht = pronunție = er hat ghekoht
Noi am gătit = wir haben gekocht = pronunție = ir habăn ghekoht
Voi ați gătit = ihr habt gekocht = pronunție = ir habt ghekoht
Ei ele au gătit = sie haben gekocht = pronunție = zi habăn ghekoht
*
Imperfect:
*
Eu găteam = ich kochte = ih kohte
Tu găteai = du kochtest = du kohtăst
El gătea = er kochte = er kohte
Noi găteam = wir kochten = vir kohtăn
Voi găteați = ihr kochtet = ir kohtăt
Ei ele găteau = sie kochten = zi kohtăn
*
Mai mult ca perfectul:
*
Eu gătisem = ich hatte gekocht = pronunție = ih hate ghekoht
Tu gătiseși = du hattest gekocht = pronunție = du hatăst ghekoht
El gătise = er hatte gekocht = pronunție = er hate ghekoht
Noi gătiserăm = wir hatten gekocht = pronunție = vir hatăn ghekoht
Voi gătiserăți = ihr hattet gekocht = pronunție = ir hatăt ghekoht
Ei ele gătiseră = sie hatten gekocht = pronunție = zi hatăn ghekoht
*
Viitor:
*
Eu voi găti = ich werde kochen = pronunție = ih verde kohăn
Tu vei găti = du wirst kochen = pronunție = du virst kohăn
El va găti = er wird kochen = pronunție = er vird kohăn
Noi vom găti = wir werden kochen = pronunție = vir verdăn kohăn
Voi veți găti = ihr werdet kochen = pronunție = ir verdăt kohăn
Ei ele vor găti = sie werden kochen = pronunție = zi verdăn kohăn
*
Condițional prezent:
*
Eu aș găti = ich würde kochen = pronunție = ih viurde kohăn
Tu ai găti = du würdest kochen = pronunție = du viurdăst kohăn
El ar găti = er würde kochen = pronunție = er viurde kohăn
Noi am găti = wir würden kochen = pronunție = vir viurdăn kohăn
Voi ați găti = ihr würdet kochen = pronunție = ir viurdăt kohăn
Ei ele ar găti = sie würden kochen = pronunție = zi viurdăn kohăn
*
Condițional trecut:
*
Eu aș fi gătit = ich würde gekocht haben = pronunție = ih viurde ghekoht habăn
Tu ai fi gătit = du würdest gekocht haben = pronunție = du viurdăst ghekoht habăn
El ar fi gătit = er würde gekocht haben = pronunție = er viurde ghekoht habăn
Noi am fi gătit = wir würden gekocht haben = pronunție = vir viurdăn ghekoht habăn
Voi ați fi gătit = ihr würdet gekocht haben = pronunție = ir viurdăt ghekoht habăn
Ei ele ar fi gătit = sie würden gekocht haben = pronunție = zi viurdăn ghekoht habăn
*
După aceea, omul prăjește heringul = Danach der Mann ist, brät man ihm den Hering. = pronunție = danah der man ist , bret man im den hering
El prăjește un pui delicios = Er brät ein köstliches Hähnchen. = pronunție = er bret ain kostlihăs henhien
El știe cum se prăjesc ouăle = Er weiß, wie man Eier brät. = pronunție = er vais vi man aier bret
Ai prăjit vreodată ciuperci? = Hast du schon einmal Pilze gebraten? = pronunție = hast du șon animal pilțe ghebratăn
Eu prăjesc aceste legume în tigaie = Ich brate dieses Gemüse in der Pfanne.= ih brate dizăs ghemiuze in der fane
Prăjesc cu plăcere pește = Ich brate gerne Fisch.= pronunție = ih brate gherne fiș
Am prăjit prea multe chiftele = Ich habe zu viele Frikadellen gebraten.= ih habe țu file frikadelăn ghebratăn

Eu nu pot să fierb nici apă, cu atât mai puțin să prăjesc un curcan = Ich kann nicht einmal Wasser kochen und noch viel weniger einen Truthahn braten.= pronunție = ih kan niht animal vasăr kohăn und noh venigăr ainăn trutan bratăn
Ea a prăjit curcanul în cuptor = Sie briet den Truthahn im Ofen.= pronunție = zi brit den trutan im ofăn
Ea a prăjit peștele în ulei de salată = Sie briet Fisch in Salatöl.= pronunție = zi brit fiș in zalateol
Ei vor prăji un porc pentru sărbătoare (festivitate) = Sie werden ein Schwein für das Fest braten. = pronunție = zi verdăn ain șvain fiur das fest bratăn
Ion prăjește un ou = Ion brät ein Ei. = pronunție = Ion bret ain ai
El poate prăji carnea = Er kann das Fleisch braten = pronunție = er kan das flaiș bratăn
Ea nu vrea să prăjească ceapa = Sie will nicht die Zwiebel braten = pronunție = zi vil niht di țvibăl bratăn
Eu trebuie neapărat să prăjesc legumele = Ich muss die Gem üse braten = pronunție = ih mus di ghemiuze bratăn
Ar fi bine ca ea să prăjească curcanul = Sie soll den Truthahn braten = pronunție = zi zol den trutan bratăn
Dv. nu aveți voie să prăjiți usturoiul ! = Sie dürfen nicht den Knoblauch braten = pronunție = zi diurfăn niht den kno-blauh bratăn
Lăsați-mă pe mine să prăjesc asta. = Lassen Sie mich es braten = pronunție = lasăn zi mih es bratăn
Îmi place să prăjesc… = Ich mag ….braten = pronunție = ih mag…. Bratăn
*
Prezent
Eu prăjesc = ich brate = pronunție = ih brate
Tu prăjești = du brätst = pronunție = du bretăst
El prăjește = er brat = pronunție = er bret
Noi prăjim = wir braten = pronunție = vir bratăn
Voi prăjiți = ihr bratet = pronunție = ir bratăt
Ei prăjesc = sie braten = pronunție = zi bratăn
*
Perfectul compus
*
Eu am prăjit = ich habe gebraten = pronunție = ih habe ghebratăn
Tu ai prăjit = du hast gebraten = pronunție = du hast ghebratăn
El a prăjit = er hat gebraten = pronunție = er hat ghebratăn
Noi am prăjit = wir haben gebraten = pronunție = vir habăn ghebratăn
Voi ați prăjit = ihr habt gebraten = pronunție = ir habt ghebratăn
Ei, ele, au prăjit = sie haben gebraten = pronunție = zi habăn ghebratăn
*
Imperfect
*
Eu prăjeam / am prăjit = ich briet = pronunție = ih brit
Tu prăjeai / ai prăjit = du brietest = pronunție = du brităst
El prăjea / a prăjit = er briet = pronunție = er brit
Noi prăjeam / am prăjit = wir brieten = pronunție = vir brităn
Voi prăjeați / ați prăjit = ihr brietet = pronunție = ir brităt
Ei prăjeau / au prăjit = sie brieten = pronunție = zi brităn
*
Mai mult ca perfect
*
Eu prăjisem = ich hatte gebraten = pronunție = ih hate ghebratăn
Tu prăjiseși = du hattest gebraten = pronunție = du hatăst ghebratăn
El prăjise = er hatte gebraten = pronunție = er hate ghebratăn
Noi prăjiserăm = wir hatten gebraten = pronunție = vir hatăn ghebratăn
Voi prăjiserăți = ihr hattet gebraten = pronunție = ir hatăt ghebratăn
Ei prăjiseră = sie hatten gebraten = pronunție = zi hatăn ghebratăn
*
Viitor
*
Eu voi prăji = ich werde braten = pronunție = ih verde bratăn
Tu vei prăji = du wirst braten = pronunție = du virst bratăn
El va prăji = er wird braten = pronunție = er vird bratăn
Noi vom prăji = wir werden braten = pronunție = vir verdăn bratăn
Voi veți prăji = ihr werdet braten = pronunție = ir verdăt bratăn
Ei vor prăji = sie werden braten = pronunție = zi verdăn bratăn
*
Condițional prezent
*
Eu aș prăji = ich würde braten = pronunție = ih viurde bratăn
Tu ai prăji = du würdest braten = pronunție = du viurdăst bratăn
El ar prăji = er würde braten = pronunție = er viurde bratăn
Noi am prăji = wir würden braten = pronunție = vir viurdăn bratăn
Voi ați prăji = ihr würdet braten = pronunție = ir viurdăt bratăn
Ei el ear prăji = sie würden braten = pronunție = zi viurdăn bratăn
*
Condițional trecut
*
Eu aș fi prăjit = ich würde gebraten haben = pronunție = ih viurde ghebratăn habăn
Tu ai fi prăjit = du würdest gebraten haben = pronunție = du viurdăst ghebratăn habăn
El ar fi prăjit = er würde gebraten haben = pronunție = er viurde ghebratăn habăn
Noi am fi prăjit = wir würden gebraten haben = pronunție = vir viurdăn ghebratăn habăn
Voi ați fi prăjit = ihr würdet gebraten haben = pronunție = ir viurdăt ghebratăn habăn
Ei ar fi prăjit = sie würden gebraten haben = pronunție = zi viurdăn ghebratăn habăn
*
A coace = backen
*
Tu coci în bucătăria ta = Du bäckst in deiner Küche. = pronunție = du bekst in dainăr kiuhe
El a copt într-o bucătărie = Er hat ihr einen Kuchen gebacken.= pronunție = er hat in ainăn kihe ghebakăn
Ai copt tu vreodată o pița? = Hast du schon einmal eine Pizza gebacken? = pronunție hast du șon animal aine pița ghebakăn?
Eu coc prăjituri tradiționale = Ich backe traditionelle Kuchen.= pronunție = ih kohe tradiționele kuhăn
Bunica ei coace prăcinte foarte bune = Ihre Großmutter bäckt sehr gute Pasteten. = pronunție = ire grosmutăr bekt zer gut pastetăn
Coaceți în cuptorul preîncălzit, o oră = Im vorgeheizten Ofen 1 Stunde backen. = pronunție = im forghehaițăn ofăn , eine ștunde bakăn
Mama mea coace pâine în fiecare dimineață = Meine Mutter backt jeden Morgen Brot. = pronunție maine mutăr bakt iedăn morgăn brot
Mama coace o prăjitură pentru el = Mutter backt ihm gerade einen Kuchen.= pronunție = mutăr bakt im gherade ainăn kuhăn
Nimeni nu coace o prăjitură cu mere ca Maria = Niemand backt einen Apfelkuchen besser als Maria .= pronunție = nimand bakt ainăn apfăl-kuhăn als Maria
Ion coace pâine o dată pe săptămână =Ion bäckt einmal die Woche Brot. = pronunție = Ion bekt animal di vohe brot
Ion a copt o prăjitură pentru ziua de naștere a Mariei = Ion hat Mary einen Geburtstagskuchen gebacken. = pronunție = Ion hat Mary ainăn gheburț-tag-kuhăn ghebakăn
Câte bucăți / felii ați copt? = Wie viele Stücke haben Sie gebacken? = pronunție = vi file știuke habăn zi ghebakăn
Câte plăcinte ai copt? = Wie viele Pasteten hast du gebacken? = pronunție = vi file pastetăn hast du ghebakăn?
Noi coaceam o prăjitură delicioasă = Wir backen einen köstlichen Kuchen. = pronunție vir bakăn ainăn keost-lihe kuhăn
Poți tu să coci asta? = Kannst du es backen = pronunție = kanst du es bakăn
Vrei să coci? = Willst du backen? = pronunție = vilst du bakăn?
Trebuie neapărat să coc azi ceva = Ich muss heute etwas backen = pronunție = ih mus hoite etvas bakăn
Ar fi bine ca și tu tu să coci ceva = Du sollst auch etwas backen = pronunție = du zolst auh etvas bakăn
Te las pe tine să coci azi = Ich lasse dich heute backen = pronunție = ih lase dih hote bakăn
Asta n-ai voie s-o coci! = Du darfst nicht es backen = pronunție = du darfst niht es bakăn
*
Prezent
*
Eu coc = ich backe = pronunție = ih bake
Tu coci = du bäckst = pronunție = du bekst
El coace = er bäckt = pronunție = er bekt
Noi coacem = wir backen = pronunție = vir bakăn
Voi coaceți = ihr backt = pronunție = ir bakt
Ei ele coc = sie backen = pronunție = zi bakăn
*
Perfectul compus
*
Eu am copt = ich habe gebacken = pronunție = ih habe ghebakăn
Tu ai copt = du hast gebacken = pronunție = du hast ghebakăn
El a copt = er hat gebacken = pronunție = er hat ghebakăn
Noi am copt = wir haben gebacken = pronunție = vir habăn ghebakăn
Voi ați copt = ihr habt gebacken = pronunție = ir habt ghebakăn
Ei ele au copt = sie haben gebacken = pronunție = zi habăn ghebakăn
*
Imperfect
*
Eu coceam – am copt = ich buk = pronunție = ih buk
Tu coceai / ai copt = du bukest = pronunție = du bukăst
El cocea / a copt = er buk = pronunție = er buk
Noi coceam / am copt = wir buken = pronunție = vir bukăn
Voi coceați / ați copt = ihr buket = pronunție = ir bukăt
Ei ele coceau / au copt = sie buken = pronunție = zi bukăn
*
Mai mult ca perfectul
*
Eu copsesem = ich hatte gebacken = pronunție = ih hate ghebakăn
Tu copseseși = du hattest gebacken = pronunție = du hatăst ghebakăn
El copsese = er hatte gebacken = pronunție = er hate ghebakăn
Noi copseserăm = wir hatten gebacken = pronunție = vir hatăn ghebakăn
Voi copseserăți = ihr hattet gebacken = pronunție = ir hatăt ghebakăn
Ei copseseră = sie hatten gebacken = pronunție = zi hatăn ghebakăn
*
Viitor
*
Eu voi coace = ich werde backen = pronunție = ih verde bakăn
Tu vei coace = du wirst backen = pronunție = du virst bakăn
El va coace = er wird backen = pronunție = er vird bakăn
Noi vom coace = wir werden backen = pronunție = vir verdăn bakăn
Voi veți coace = ihr werdet backen = pronunție = ir verdăt bakăn
Ei vor coace = sie werden backen = pronunție = zi verdăn bakăn
*
Condițional prezent
*
Eu aș coace = ich würde backen = pronunție = ih viurde bakăn
Tu ai coace = du würdest backen = pronunție = du viurdăst bakăn
El ar coace = er würde backen = pronunție = er viurde bakăn
Noi am coace = wir würden backen = pronunție = vir viurdăn bakăn
Voi ați coace = ihr würdet backen = pronunție = ir viurdăt bakăn
Ei ar coace = sie würden backen = pronunție = zi viurdăn bakăn
*
Condțional trecut
*
Eu aș fi copt = ich würde gebacken haben = pronunție = ih viurde ghebakăn habăn
Tu ai fi copt = du würdest gebacken haben = pronunție = du viurdăst ghebakăn habăn
El ar fi copt = er würde gebacken haben = pronunție = er viurde ghebakăn habăn
Noi am fi copt = wir würden gebacken haben = pronunție = vir viurdăn ghebakăn habăn
Voi ați fi copt = ihr würdet gebacken haben = pronunție = ir viurdăt ghebakăn habăn
Ei ar fi copt = sie würden gebacken haben = pronunție = zi viurdăn ghebakăn habăn